Произведение

Элементы 31—40 из 1927.
Название оригинальное: Баир
Текстовая основа:

Драма Г. Ц. Цыдынжапова - А. И. Шадаева по мотивам народной сказки "Молодец Мэргэн и красавица Хурган-Ногон". 


Название оригинальное: Эржэн
Текстовая основа:

драма Н. Балдано и М. Эрделя


Название оригинальное: Энхэ-булат-батор
Перевод названия:

Энхэ - Стальной богатырь


Текстовая основа:

Либретто Г. Ц. Цыдынжапова

1 акт:

1 картина.

Идет народное гуляние. В разгар веселья появляются Бумал-хан, его сын Эрхэ-Мэргэн, сопровождающие охотники. Эрхэ требует от старого кузнеца Дархана стрелы с золотыми наконечниками, заказанные ханом. Выходит младший сын хана Энхэ-Булат. Братья встречаются. Энхэ отдает Дархану похищенный ханский меч - символ власти, и просит перековать меч на наконечники стрел для лука. Кузнец берется за опасное дело. Коварный Эрхэ-Мэргэн подслушивает разговор брата и кузнеца.

Свидание дочери кузнеца Дархана Арюн-Гохон и Энхэ-Булата, которые любят друг друга.

2 картина.

С охоты возвращается Бумал-хан. Эрхэ напоминает отцу о символе власти - мече, и хан требует принести меч. Обнаруживается утеря оружия, придворные называют виновником его исчезновения Энхэ и Дархана. Хан приказывает их казнить. Арюн-Гохон плачет и умоляет о пощаде, но Бумал-хан непреклонен. К мольбам присоединяется народ, хан смягчается и приказывает заточить виновников в темницу и вырезать Энхэ хрящи лопаток, чтобы лишить его богатырской силы. Стража уводит обоих в темницу.

3 картина.

Бумал-хан принимает послов хана Шаралдая. Послы привезли большие луки, чтобы узнать, есть ли у Бумал-хана богатыри, способные их натянуть. В честь послов устраивается праздник, на котором поет сказитель.

Объявляется состязание богатырей: они пытаются натянуть тетиву или сломать луки, но никому это не под силу. Хан обращается к сыну Эрхэ-Мэргэну, но тот напоминает о заточенном в темнице брате - пусть он попробует сломать луки теперь, когда померкла его слава. Пусть народ увидит бессилие своего героя.

Из темницы приводят Энхэ-Булат батора. Энхэ ломаетвсе три лука, народ славит своего любимца. Прибегает гонец: войска хана Шаралдая напали на страну и уничтожают все на своем пути.

Энхэ-Булат обвинен в измене и вновь бошен в темницу, а Эрхэ назначен начальником войска.

2 акт:

Темница, где сидит герой Энхэ, Дархан и ранее заточенный Солбон-Батор. Энхэ жалуется на судьбу, проклиная свой ханский род. Появляется Арюн-Гохон и сообщает, что Эрхэ бежал. а войска врага наступают. Арюн-Гохон говорит, что народ не считает Энхэ сыном хана, а считает его своим героем. Солбон-Батор подтверждает, что Энхэ - не сын Бумал-хана. 20 лет назад хан отнял у него, Солбон-Батора, красавицу жену, а его заточил в темницу, и Энхэ - его сын.

Появляется Бумал-хан, который просит Энхэ возглавить битву. Энхэ отказывает хану. Но о том же просит и народ, моля спасти страну. Народу герой уступает, под его предводительством одержана победа..

Народ восторженно встречает победителей. Смертельно ранен Дархан, он перед смертью благословляет дочь Арюн-Гохон и Энхэ. Эрхэ-Мэргэн готов поразить брата стрелой, но один их богатырей (Шумар-Батор) поражает предателя. Воины славят Энхэ.


Состав исполнителей:

Первое исполнение: Бадма Балдаков - Бумал-хан

Надежда Петрова - Арюн-Гохон

Иван Батурин - Энхэ-Булат батор

Петр Николаев - Эрхэ-Мэргэн.


Название оригинальное: Вокально-симфоническая поэма к 25-летию Великого Октября
Текстовая основа:

Слова Н. Балдано, Г. Цыдынжапова. 


Название оригинальное: Первая рапсодия
Состав исполнителей:

Оркестр бурятских народных инструментов


Название оригинальное: Нюргун-Боотур
Перевод названия:

Богатырь Нюргун


Текстовая основа:

олонхо


Название оригинальное: Анда Нухэд
Перевод названия:

Побратимы


Текстовая основа:

Либретто Н. Г. Балдано


Тип композиции: опера
Состав исполнителей:

Симфонический оркестр, оперная труппа.


Название оригинальное: Дружба народов
Название оригинальное: Легенда о баторе
Перевод названия:

Легенда о богатыре


Название оригинальное: Чудесный горшок
Cтраницы: